sexta-feira, 7 de setembro de 2007

Mudanças ortográficas na língua portuguesa

Bom, no quesito Cecília Meireles eu me encaixo muito bem, pois sou um tanto aéreo e distante no que se refere às questões mundanas. Bom, o que quero dizer é que este blogueiro interessa-se apenas em deixar largado via internet alguns textos a quem possa interessar. Contudo, como para se valer das mensagens aqui deixadas eu uso a língua portuguesa, acho interessante deixar registrado que a partir de janeiro de 2008 entrará em vigor no países falantes deste idioma uma ortografia unificada.
O português é a terceira língua ocidental mais falada, após o inglês e o espanhol. A ocorrência de ter duas ortografias atrapalha a divulgação do idioma e a sua prática em eventos internacionais. Sua unificação, no entanto, facilitará a definição de critérios para exames e certificados para estrangeiros. Com as modificações propostas no acordo, calcula-se que 1,6% do vocabulário de Portugal seja modificado. No Brasil, a mudança será bem menor: 0,45% das palavras terão a escrita alterada. Mas apesar das mudanças ortográficas, serão conservadas as pronúncias típicas de cada país.
Para mais detalhes leia o blog de Caetano Barata.
Clique aqui.


Nenhum comentário:

Postar um comentário

Related Posts Plugin for WordPress, Blogger...